Mumbai Çay Partisi festivali şiiri şehrin çay evlerine taşıyor


Ekim 2014'te başlatılan festival, Güney Asyalı ve Alman şairlerin birbirlerinin eserlerini tercüme etmeleri için bir platform oluşturmayı amaçladı.

Mumbai çay partisi, mumbai şiir festivali, mumbai chai, mumbaiChristian Filips ve Veerankutty.

İyi bir Mumbaikar'ın yoğun programlarında zaman ayırdığı bir şey varsa, o da chai - acelesi varsa veya saat bir süre dinlenebiliyorsa doluysa kesmek. Cuma sabahı, Hindistan ve diğer ülkelerden bir dizi şair, gün boyu sürecek bir 'çay partisi' için beş çay mekanını ele geçirdi. Mumbai Çay Partisi (MTP), Goethe-Institut/Max Mueller Bhavan, Mumbai tarafından düzenlenen üç günlük bir şiir festivali olan Şairler Çeviren Şairler'i başlattı. Festival iki yıldır yapım aşamasında: Goethe-Institut Mumbai ve Güney Asya'daki Goethe-Institut'ları tarafından Ekim 2014'te Literaturwerkstatt Berlin / Haus für Poesie ile işbirliği içinde başlatıldı ve bir platform oluşturmayı amaçladı. Güney Asyalı ve Alman şairlerin birbirlerinin eserlerini tercüme etmeleri için.

Başka Nelerin Haber Olduğunu İzleyin

Çay partisi temasının ardındaki fikir, bu yılın başlarında Sikkim, Gangtok'ta bir atölyede bulunan ve farklı kültürlerin çay hakkında nasıl düşündüğüne şaşırdığı Berlinli şair ve dramaturg Christian Filips'e (35) aitti. Nepalce ve Mizo dilinde yazan şairlerle çeviri yapıyor ve çalışıyordum. Sevgilisini bekleyen, vakit geçirmek için çay yapmaya çalışan bir adam hakkında bir aşk şiiri yazdım. Saatler geçiyor, mısradan mısraya, âşık giderek gençleşiyor (ebeveynini bekleyen bir çocuk gibi), sevgili gelmiyor, çayın suyu kaynayıp duman oluyor, diyor Filips.

cüce ağlayan ağaçlar bölge 6

Ancak şiirin Nepalce çevirisi izleyenleri güldürdü. Alman seyircisi asla gülmez, şiirdeki âşık gibi beklerdi. İnsanlara neye güldüklerini sorduğumda, 'İngiliz çay kültürü hakkında çok komik bir şiir, sömürgecilere karşı bir şiir' dediler. Sonra Gangtok'tan bir çay şirketi şiiri bir reklam için kullanmak istedi. Filips, 'Bu, Mumbai Çay Partisi'ni kurmamız gerektiğini düşündüğüm zamandı: diğer ülkelerde ortaya çıkan gizli anlamlar için bir parti,' diyor.



adsens-1

Geçen sabah, saat 11 civarında, şair Abdul Rasheed, Annie Zaidi, Dr. beş mekana gittiler ve çalışmalarını gerçekleştirdiler - bir tür şiir enstalasyonu yaratarak. Filips, MTP aracılığıyla sanatın, özellikle de şiirin halk için icra edildiği belirli formatlardan kurtulmayı umuyor. Çoğu durumda, bir etkinliğe gidiyorsunuz ve ne bekleyebileceğinizi, hangi soruların sorulacağını, hangi cevapların verileceğini zaten biliyorsunuz, diyor.

mahremiyet için en iyi çalılar

Şairler aşağıdaki çay evlerini ziyaret ettiler - Ganapatrao Kadam Marg, Aşağı Parel'deki Kiran Nivrati Bhonsale Çay Tezgahı; Dr E Moses Marg, Mahalaxmi'de Sundara Sai Ganesh Çay Durağı; Cannon Pavbhaji, Chhatrapati Shivaji Terminali, Mahapalika Marg'da; Çay Durağı, Dalal Caddesi; ve Ordu Restoranı, Shahid Bhagat Singh Yolu, Fort. Festival ücretsizdir ve hafta sonu beş ülkeden 51 şairin eserlerini okumalar, tartışmalar, açık mikrofon performansları, ses enstalasyonları, atölye çalışmaları ve müzik performansları aracılığıyla 20 dilde paylaşacak.