Şişedeki mesaj

Antara Ganguli'nin yetişkinliğin zirvesindeki iki kız hakkındaki romanı bir cesaret ve zarafet eseridir.

Tanya Tania, Antara Ganguli, Bloomsbury, Tanya Tania Antara Ganguli, kitap incelemesi, hint ekspres kitap incelemesiBombay açıkça Karaçi'den daha havalı, okulu daha havalı ve Tania Ghosh okulun en yakışıklı erkek arkadaşıyla tanıdığı en havalı, en ateşli, en arzu edilen kız.

Kitap: Tanya Tania



Yazar: Antara Ganguli



Yayıncı: Bloomsbury



Sayfalar: 215

Fiyat: 180 Rs



14 Şubat 1991: Tanya Talati'nin Tania Ghosh'a ilk mektubu, eski babasının kırtasiyesinden çalınan mektup kağıdına yazılmıştır. Ton belirsiz, Karaçi'deki evinden çok uzakta bir Bombay kızıyla arkadaş olmaya karar vermeden önce suların dikkatli bir şekilde test edilmesi. Anneleri Wellesley Koleji'nden arkadaşlardır ve Tanya bir okul hokey maçı sırasında bacağını kırdıktan sonra çoğunlukla yatakta hareketsizdir; dolayısıyla mektup. Tania'nın 2 Mart 1991 tarihli yanıtı, bir bakkal listesinin arkasına yazılmış aceleci, övünçlü bir nottur; Tanya'nın bir şalvar kameezinde hokey oynayıp oynamadığını soruyor, çünkü sesi Pakistan'da Harvard'a girmeye takıntılı bir Sıkıcı Kişi gibi geliyor. Bombay açıkça Karaçi'den daha havalı, okulu daha havalı ve Tania Ghosh okulun en yakışıklı erkek arkadaşıyla tanıdığı en havalı, en ateşli, en arzu edilen kız.



Bu, iki okul kızı arasındaki, sınırlarla bölünmüş, ancak yetişkinliğin eşiğinde olmanın gerçekten nasıl bir his olduğunu paylaşma ihtiyaçlarıyla bir araya gelen beklenmedik bir dostluğun başlangıcıdır; hem çok genç hem de çok yaşlı hissetmek; çok dikkatli, aynı zamanda çok yorgun. Mektup, adeta şişedeki bir mesaj gibi, kağıda dökülen hayatın, zamanın ve hafızanın bir parçası değilse nedir? Ve onu alan, kendi umutlarını ve hayallerini paylaşan, onları ayıran denize geri fırlatan değilse dost kimdir?

Antara Ganguli'nin mektup niteliğindeki romanı, cesaret ve zarafet üzerine parıldayan bir eserdir. Bu, tebeşir ve peynir kadar farklı olarak kolayca göz ardı edilebilecek, ancak daha yakından incelendiğinde muhtemelen aynı madalyonun iki yüzü olabilecek iki genç karakterin son derece dürüst bir şekilde olgunlaşması. Karaçi'deki Clifton ve Bombay'daki Breach Candy ayrıcalık kaleleridir; her iki kız da kendilerini dış dünyadan koruyan fildişi kulelerde yaşıyor, sadece kendi iç yardımları olan Chhoti Bibi ve Nusrat'a güveniyorlar. Şimdi, bu harflerle birbirlerine sahipler.



Hayatlarını kağıda döken Tanya ve Tania, büyük sorunları - erkek arkadaş sorunu, okul siyaseti, kardeş rekabeti - ve küçük şeyler - çökmekte olan bir evlilik, bulanık cinsel rıza kavramı, ani mali sıkıntıları anlatıyor. Ve aylar geçtikçe bir fırtına çıkıyor. Hindistan ve Pakistan'da toplumsal duygular yüksek ve Aralık 1992'ye kadar Tanya ve Tania, kişinin adının yalnızca anlık kimliklerinden çok daha fazlası olduğunu keşfeder.



Ganguli'nin başarısı, yalnızca ana kahramanlarının farklı, orijinal seslerini yaratmasında değil, aynı zamanda eşit derecede unutulmaz olan Chhoti Bibi ve Nusrat gibi ikincil karakterleri tanıtmasında da yatmaktadır. Karaçi'de, Chhoti Bibi çirkin bir evlilikten kaçmıştır ve bir gün kıdemli kahya Bibi olma hırsını besler. Bombay'daki Nusrat dilsizdir ama bir iğne kadar keskindir - Tania'nın vicdan bekçisidir, genç çok fazla entrikayla yoldan çıktığında ahlaki pusulasıdır.

Kızların kendi yardımlarıyla olan ilişkileri, belki de kalem arkadaşlıklarından daha açıklayıcıdır. Ganguli, yavanlıklardan uzak durur çünkü eşitsizlik gerçektir; Boşluğu kapatmak için kullanabileceğimiz politik olarak doğru kelimeler ne olursa olsun, insan ne kadar genç olursa olsun, nereden gelirse gelsin kaçış yoktur. Ganguli, modern Hindistan ve Pakistan'da sınıf, cinsiyet, cinsellik ve faillik duygusunun kesişimini keşfetmek için kızlar arasındaki bu dostlukların yakınlığını ve yardımlarını kullanır. Bunu yaparak, çalışmalarında ev içi yardımı ön plana çıkaran Thrity Umrigar (Aramızdaki Boşluk) ve Daniyal Mueenuddin (Diğer Odalarda, Diğer Harikalar) gibilerine katılıyor, anlatılarının kenarlarını değil.



Tanya Tania hakkında bir yakınma varsa, o da Tania'nın mektuplarından bazılarının günümüz gençlerinin konuşma diliyle yazılmış olmasıdır - bu, aksi takdirde romanın doğru tonuyla uyuşmaktadır.